| 1. | Xi to set up a marriage and family life bookshelf Xi设立婚姻及家庭培育图书角 |
| 2. | The bonds of marriage and family life are no longer functional , but affectional 这时,婚姻及家庭生活的纽带不再具有实用功能,而具有了沟通情感的作用。 |
| 3. | Iv to coordinate and implement the pastoral plans for marriage and family life as drawn up by the parish council parish pastoral council Iv配合并落实执行堂区议会堂区牧民议会所厘定的婚姻及家庭生活牧民计划 |
| 4. | The females of palou area withdraw to marriage and family life and perform independently , heroically and stirringly , which convey the thick traditional ethical features 耙耧女性退守于婚姻家庭,在爱的舞台上独自悲壮地表演,传达出的是浓厚的传统伦理色彩。 |
| 5. | Iii to recommend mature couples showing potential to the pcmf , so that they can take part in marriage and family life pastoral services , and if possible become long - term voluntary workers Iii向婚委会推介成熟的有潜质的夫妇参与婚姻和家庭生活的牧民服务,包括成为较长期的义工 |
| 6. | E . bearing in mind the limitations of human resources and the number of attendants , it would be more appropriate that some of the formation programmes on marriage and family life e . g . , E .由于人力资源及出席人数,某些有关婚姻及家庭生活的培育项目如:一系列的讲座或课程宜在总铎区层面举办。 |
| 7. | Xiii to help teenagers live by the true values of marriage and family life , and to develop a mature personality which involves sound relationships with family members , a proper attitude towards friendship , emotional stability , etc . Xiii培育青少年正确的婚姻观家庭观和成熟的人格如:学习与家人建立良好关系交友之道稳定的情绪等 |
| 8. | A brief monthly newsletter to report on the work and activities of the pcmf ; to provide information on formation programmes and activities for marriage and family life at the parish level ; to provide short articles on marriage and family life Ii出版定期刊物如:每月快讯,报导婚委会的消息提供有关堂区婚姻家庭生活培育及活动的资料加插生活小品文等。 |
| 9. | The bonds of marriage and family life are no longer functional , but affectional . people used to come to love each other because they needed each other . now it is just the other way around . they need each other because they love each other 婚姻和家庭生活的束缚不再是功能性的,而是情感性的;人们过去是因为相互需要而相互爱恋;现在情况正好相反,他们相互需要是因为他们相互爱恋。 |